黃瓊慧表示,桃園市政府先前舉辦燈會就頻用簡體字與「攝像頭」等中國用語,如今連日常的銑鋪工程公告也不改,令人無法接受。她在貼文中說:「公家機關單位公告字體請別用簡體字可以嗎?」並預測市府將把責任推給廠商,最後不了了之。
對此,桃園市新聞處長羅楚東隨即說明,該簡體字施工標示出現在省道範圍,該段工程由交通部公路總局中壢工務段執行,目前市府已請中央單位儘速修正。
羅楚東反批,黃議員未經查證就急於批評市長,令人遺憾。他反問:「若照議員邏輯,是不是該問交通部長或行政院長是哪國人?」強調這種操作只會模糊焦點,徒增誤解。
他也點出,地方道路權責有明確分工,省道屬中央管轄、縣市道才是市府責任,議員若仍搞不清楚,市府也無奈。他呼籲民代應更專業務實,不該將錯誤資訊用作政治操作工具。
此事件也在網路上引起討論,不少網友調侃「直接在省道翻車」「不知道交通部長是哪國人?」也有人認為「政治人物發言還是要查證一下比較保險」。