《斯卡羅》原著陳耀昌醫師離世 曾形容如「嫁女兒」!共享金鐘大獎榮耀
陳耀昌出席《斯卡羅》定名記者會。公視提供

《斯卡羅》原著陳耀昌醫師離世 曾形容如「嫁女兒」!共享金鐘大獎榮耀

mirror-daily-logo

2025/11/17 13:27:00

記者:

杜沛學

台灣血液腫瘤醫學權威醫師陳耀昌17日傳出於台大醫院病逝,享壽76歲,他生前所著《傀儡花》曾被導演曹瑞原改編成戲劇《斯卡羅》,在第57屆金鐘獎上入圍13項受矚目,最終也獲得當年戲劇類最大獎「最佳戲劇節目獎」。
陳耀昌曾用「女兒」形容《斯卡羅》一劇,出席定名記者會時,曾表示:「2016年我生了一個『女兒』,感謝公視、感謝曹導對我這個『女兒』非常疼惜,今天彷彿看到女兒訂婚,非常開心。」
20251117《斯卡羅》陳耀昌、曹瑞原。公視提供
陳耀昌(左三)、曹瑞原(中)共享《斯卡羅》奪金鐘大獎榮耀。公視提供

支持《傀儡花》更名《斯卡羅》!展現台灣原民文化精髓

《傀儡花》以歷史上1867年美國商船「羅妹號」(Rover)在恆春半島南端外海發生船難事件為主軸,描述船員登岸求生因誤闖原住民領地遭戫首,美國駐廈門領事李仙得(法比歐飾)奉命前往調查,而後與琅𤩝十八社大股頭卓杞篤(查馬克·法拉屋樂飾)簽署和平盟約「南岬之盟」的故事。
對於《傀儡花》被更名為《斯卡羅》,陳耀昌也曾表示,本書因為是台灣史小說,為反應清治時期的台灣,故使用當年清朝官方文書之用語,包括「羅妹號」(而非「羅發號」)及「傀儡山」、「傀儡番」,而書名《傀儡花》原意為地域名和虛構角色「蝶妹(温貞菱飾)」的結合。
但為了避免衍生不必要之誤會,陳耀昌也同意在影視作品上如有更符合的片名進行更改,希望能展現台灣原住民部落文化的精髓,也能維持原著所欲傳達的族群「和解、共生」、「多元文化」、「多元史觀」、「多族共榮」的台灣,以打入國際市場為前題,讓全球增加對原住民及南島文化的了解。

延伸閱讀