《怪獸電力公司 》聽不到中配版都是因為黃子佼! 網敲碗重配大眼仔
黃子佼為《怪獸電力公司》的「大眼仔」配音長達20年,因爆發性醜聞早已被切割。資料照/鏡週刊、Disney+提供

《怪獸電力公司 》聽不到中配版都是因為黃子佼! 網敲碗重配大眼仔

mirror-daily-logo

2025/10/08 14:03:00

記者:

林奕雯

藝人黃子佼因向「創意私房」購買兒少性影像,葬送演藝事業及婚姻,昨(7日)又爆出涉嫌肇事逃逸遭法辦。影評人無影無蹤今在粉專聊起此新聞,分享黃子佼在涉及性犯罪後,早已被Disney+切割,讓不少網友驚覺原來黃子佼曾為迪士尼經典動畫《怪獸電力公司》的「大眼仔」麥克‧華斯基(Mike)配音,而且一配就是20年!
無影無蹤分享,由於黃子佼涉及兒少性犯罪,卻幫小朋友為客群的動畫電影配音,Disney+在事件後早已開鍘,將2001年怪獸電力公司 Monsters, Inc.》、2002年《大眼仔的新車 Mike's New Car》、2013年《怪獸大學 Monsters University》的台灣配音選項全部移除;2021年上線的《怪獸職場求生記 Monsters at Work》雖仍聽得到國語配音,但明顯是中國腔。
不少網友看完後恍然大悟地說:「難怪這系列都沒有中配,移除得好!」、「移除是應該的,不然給兒童看他的配音作品,諷刺意味十足。」還有人敲碗說:「贊成重新配音!」讓網友一股腦地推薦重配人選,有人推薦即將新婚的陳漢典,也有人推黃豪平、阿Ken等藝人,還有網友說:「趁這機會練習聽英文版吧!」引發網友熱議。

延伸閱讀