一名網友在Threads上發文說,搭百貨公司電梯的時候,台灣人若要到B1、B2、B3等樓層,會跟電梯小姐講「B one、B two、Bㄙㄢ」,只有地下3樓是唸中文。另外,像是台北市信義區的新光三越有好幾個館,如果要去A4、A8、A9、A11,分別會唸「A four、Aㄅㄚ、Aㄐㄧㄡˇ、Aㄕˊㄧˉ」,大家都習慣只有A4館會唸英文。
有網友認為,因為A8館如果唸A eight根本沒人聽得懂,許多網友也贊同原PO的說法,說真的是這樣,在百貨公司的電梯裡可以分辨出是不是台灣人。
還有網友說,「歡迎光臨」通常會簡化成「緩光臨」、「謝謝光臨」直接唸成「協光臨」;還有個好習慣,就是經常把「不好意思」掛在嘴上,還有「總total」也是台灣人的習慣用語。還有網友解釋為什麼B3不唸英文,因為「Three對台灣人太難了」。一名網友也在數字上點出台灣人的習慣唸法:「兩點,兩份,兩棟,兩天,兩人,兩百。二月,二樓,二段,二專,二十,二哥」。