「我司」被罵是支語?掀兩派網友論戰 他曝:「這用法」更妥當
我司」被罵是支語?掀兩派網友論戰。示意圖/Pixabay

「我司」被罵是支語?掀兩派網友論戰 他曝:「這用法」更妥當

mirror-daily-logo

2025/12/12 13:30:00

編輯:

陳儷文

你是支語警察嗎?你覺得「我司」是支語嗎?日前一名網友PO了一張捷圖,是公司商務往來的郵件,其中就有「我司」這個詞彙,意思是「本公司」。發文曝光後引發兩派網友爭論不休,有人認為「我司」是中國人的用法,也有人直言很多年前台灣就看過這種用法了。不過一名律師站出來說,「這種用法」會更妥當。
一名網友日前在Threads上曬出一張捷圖,是一封公務往來的郵件,內容寫著「因我司是採用電子發票」,原PO說,「我司」這個詞彙應該要改成「本公司」,引發網友討論。
有網友說「正式公文,我司、貴司用N年了,如今我司變成支語了,真厲害」、「對外,我司;對內,本公司書面自稱,本公司一直都這樣用啊,你個人少用不代表沒有啊」、「我一直都以為我司是公務機關公文用語」、「我們一直都是說我司,我個人覺得很好,不會改的」、「有些國營出來的公司真的會這樣寫信,貴司,我司」、「司從很早就是行政單位的一種稱, 如『布政司』。『司』本身為中央二級行政機關下屬之一級行政機關,所以民間不該誤用」、「我的理解是,本公司比較是對多數人宣導,我司是對某一人或一小群人溝通」。
也有網友直言「敝司就敝司,本公司就本公司,真的不要再用我司了好嗎」、「我30年前出社會接觸信函文件都是敝(本)公司、貴公司,現在都搞不懂很多人我司是在司什麼東西」、「我都打敞司」、「我司是支語」、「整天在那邊我司我司的都是奇怪的人」、「我司是香港及中國的用語。 台灣的正式用語為本公司」、「我司確實是中國用語」。
不過律師顏紘頤過去曾針對此事發表意見,他說「司」是政府二級機關部之業務單位,由他們稱「本司」比較妥當,一般公司使用「本公司」、「貴公司」就可以了。

延伸閱讀