沙里拍下照片PO在X平台上,寫道「這個包裝還讓我以為是水呢…」臉書粉絲頁「日本省錢小站」也發文表示,不只日本人,就算是台灣人,應該也會誤會這是一瓶水…「所以大家在韓國買看不懂的飲料喝,不能一開始就喝一大口喔!」
根據日本媒體報導,沙里這次去韓國是為了幫朋友經營的周邊商品店舖舉辦快閃活動,一抵達仁川機場就在便利商店買了這款飲料,標示上有一滴水珠,還用英文寫著「新鮮」(Fresh),價格又是便宜的韓幣2000元(約新台幣43元),他下意識就覺得這是礦泉水,又因為看不懂韓文寫的是什麼字,就當作是礦泉水買下來了。
後來沙里扭開瓶蓋喝了一大口,整個喉嚨像火燒一樣,這才發現不對勁,趕緊用手機翻譯功能掃描瓶身標籤,這才發現自己買的根本不是礦泉水,而是酒精濃度高達16度的真露燒酒!
網友們看後也紛紛留言「不懂韓文的我,只看到一滴水的圖案和英文寫fresh 」、「在韓國,如果看不懂韓文,看到竹子標籤都要小心。很多燒酒標榜水質好,都會用竹子當標誌」、「看到357kcal是最後一道防線」、「400ml的水,熱量高達357大卡。忍不住想起可以點燃的烏龍茶與白開水」、「價格如同水喔」、「看配色還以為是全家自有品牌瓶裝水」、「好像礦泉水」、「這個好喝但喝了真的會暈」。
