刈包不是「ㄍㄨㄚˋ」包!菜販揭名稱由來 常見爭議發音字大集合
菜販廖炯程分享刈包讀音及名稱由來。示意圖/photoac

刈包不是「ㄍㄨㄚˋ」包!菜販揭名稱由來 常見爭議發音字大集合

近日資深菜販廖炯程在社群分享,將近年節時可在菜市場見「年味」,其中一整排白拋拋的「刈包」刈字事實上讀「一ˋ」,不過許多人會與閩南語之「掛包」讀音混在一起;不僅如此,曾有網友分享,包括髮「箍」、巷「弄」、心廣體「胖」、「什」麼讀音,都與年少所學不同。
菜販廖炯程分享,「刈包」之刈讀音「一ˋ」,因又被稱為「掛包」,因此容易被念作「ㄍㄨㄚˋ」,然而提及刈包由來,廖炯程也分享刈包不同文化中不同的故事;其一為「三國名人」派,傳言刈包的祖師爺為三國時代的張飛,因戰場上沒有時間吃飯,只好隨手拿刀將饅頭割開塞進滷好的肉,不過也有傳聞是諸葛亮平定南蠻,廢除當地人以人頭祭祀,以麵團包裹豬肉當作祭品替代,因此被稱為「蠻頭」。
其次「福氣包」派,源於福建的「虎咬豬」,因其音聽起來像「福咬住」,又一口咬下滷肉,油脂溢散在口腔中,相當幸福,象徵接下來的一年都能「福氣」滿年;第三「開運錢包」派,因其外觀似錢包,將好象徵代表的食物放進去,包括代表長生果的花生粉、充滿福氣的福菜(酸菜),及代表財富的爌肉,鹹甜帶財。最後「贖罪包」派,因為商人在生意場上時常說出善意的謊言,因此在尾牙時要把全部的壞事、壞習慣、壞話包進包裡吃掉,換得新年的心安理得。
20260223髮箍之「箍」注音念作「ㄍㄨ」,作為名詞時代表束緊物體的環狀物。圖/翻攝自《重編國語辭典修訂本》
髮箍之「箍」注音念作「ㄍㄨ」,作為名詞時代表束緊物體的環狀物。圖/翻攝自《重編國語辭典修訂本》
不僅「刈包」讀音容易被念錯,網友也在社群分享,從小到大都以為「髮箍」箍字念作「ㄎㄨ」,而根據教育部《重編國語辭典修訂本》,箍念作「ㄍㄨ」,作為名詞時代表束緊物體的環狀物,如頭箍、鐵箍,作為動詞則有束緊、勒緊之意。
另外一名網友日前因檢查小一孩童作業時,意外發現「友誼長存」誼字,正確讀音為四聲「ㄧˋ」,不禁直呼「讀魔王學校若遇到魔王老師出題,可能會考喔!」也有人點名,「強迫」強字念作「ㄑㄧㄤˇ」,「高麗菜」麗也非四聲,而是讀作二聲「ㄌㄧˊ」,「巷弄」弄字,雖然有「ㄋㄨㄥˋ」及「ㄌㄨㄥˋ」2種讀音,不過巷「弄」念「ㄌㄨㄥˋ」,震驚一票家長。
家長還表示,日前看兒子國小國語考卷,當中題目列出「肥胖」與「心寬體胖」,要求學生分別寫出「胖」注音,沒想到老師將「心寬體胖」中的「胖」注音訂正為「ㄆㄢˊ」,而實際查閱教育部《國語辭典簡編本》與《國語辭典修訂本》,「心寬體胖」中的「胖」讀音「ㄆㄢˊ」,意指心境樂觀開朗,身體自然舒坦,並非形容體型肥胖,不過目前《簡編本》已不再收錄「心寬體胖」,僅保留「心廣體胖」。
20260109「胖」有2種讀音,其中心寬體「胖」唸「ㄆㄢˊ」。圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本
20260109「胖」有2種讀音,其中心寬體「胖」唸「ㄆㄢˊ」。圖/翻攝自教育部重編國語辭典修訂本
至於人人口中最常說的「什麼」什讀音,網友質疑,小時候都念「ㄕㄜˊ」,是什麼時候改成「ㄕㄣˊ」麼了?根據「教育部重編國語辭典修訂本」,「什」的音讀主要分為「ㄕˊ」、「ㄕㄣˊ」與「ㄕㄜˊ」3種讀音,而「什麼」什音可讀作「ㄕㄣˊ」與「ㄕㄜˊ」,令網友無奈笑說,兒時所學與現今修正差異,無辜遭孩童嗆「沒在讀書」,引發熱議。

延伸閱讀